Women in French |
Article I: Dénomination
Le nom de l’organisme est Women in French.
Article II: Orientation
Women in French est un organisme dédié exclusivement à des fins éducatives en vertu de l’article 501(c)(3) du Internal Revenue Code, ou de toute section correspondante de tout futur code des impôts.
Section 1: Mission
Women in French est un organisme savant dont le but est la promotion:
de l'étude des auteures françaises et francophones;
de la représentation des femmes et des identités de genre dans les littératures françaises et francophones;
et du rôle des femmes et des personnes de genres et d'identités diverses dans l'histoire française et francophone, dans les cultures, dans la théorie du genre et dans la critique littéraire féministe.
Women in French cherche à mettre en lumière les auteur·e·s méconnus et marginalisé·e·s du Moyen Âge à nos jours, ainsi qu'à poursuivre l'étude de celles et ceux qui sont reconnu·e·s dans le canon littéraire.
Women in French met l'accent sur une approche de soutien avec la création et la promotion d'une communauté intellectuelle pour les universitaires et les enseignant·e·s des langues, des littératures et des cultures françaises et francophones à travers le monde.
L'organisme se consacre à aborder les questions concernant le rôle des femmes dans le domaine des études françaises et francophones, ainsi que de promouvoir et de soutenir les initiatives des femmes.
Article III: Adhésion
L'adhésion est ouverte à tous·tes. Women in French encourage une adhésion mondiale inclusive et diversifiée d'éducateur·ice·s, d'étudiant·e·s, d'universitaires indépendant·e·s et d'écrivain·e·s provenant des domaines de la langue, des littératures, des cultures et de l'histoire françaises et francophones.
Article IV: Cotisations
Les cotisations sont fixées par le comité exécutif. Elles incluront l'accès à la liste de diffusion Women in French, au bulletin Women in French et au contenu réservé aux membres sur le site Web Women in French; un abonnement à WIF Studies, la revue savante de Women in French; et d'autres avantages tels que déterminés par le comité exécutif de Women in French. (Voir les articles V et VI.)
Article V: Governance
Section 1: Executive Committee
The organization shall have an executive Committee composed of a President, Vice-President, Secretary, Treasurer, immediate Past President, one representative from each of the six MLA conference regions, Editor of Women in French Studies, Editor of the Women in French Newsletter, the Women in French Digital Content Coordinator(s), and one Graduate Student Representative.
The Chair(s) of the Nominating Committee will serve as ex officio members of the Executive Committee.
Section 2: Duties of the Officers
The Officers are: the President, the Vice-President, the Secretary and the Treasurer.
The President will oversee all activities of the organization, promote its mission, and provide leadership for the organization, working with the Executive Committee to establish short and long-term goals, plans, and strategies. The President will manage the budget and make sure resources are allocated properly and equitably.
The President or designee shall preside over the annual meeting which will coincide with the MLA Annual Conference in January. The President will correspond regularly with the members of the Executive Committee about items of business, and with the overall membership as needed.
The Vice-President will work closely with the President and will take on various duties determined by the needs of the organization in consultation with the President.
Should the President be unable to fulfill the duties of the office, the Vice-President will complete the term.
The Secretary or designee will take minutes at the annual meeting, publish them on the website, and deal with routine correspondence such as sending annual dues notices to lapsed members. The Secretary will keep the President informed of the membership rolls and co-ordinate subscriptions to the Women in French Newsletter and Women in French Studies.
The Treasurer will work closely with the President and the Secretary. The Treasurer will record all deposits, manage the Women in French bank accounts, pay expenses, work with CPA to prepare tax returns, set the yearly budget in cooperation with the President, and prepare a Treasurer’s Report for the annual MLA convention.
Section 3: Election Procedures and Terms of Service
The President and Vice-President are elected for two-year terms. The President and Vice-President may be candidates for a second term, but may not continue beyond four consecutive years in the same office.
The Secretary and Treasurer are nominated by the President and confirmed by a vote of the membership. The standard term of service is 3-5 years. The immediate Past President will continue to serve on the Executive Committee for two years following the conclusion of their mandate.
The Regional Representatives are elected for three-year terms. The terms of the Representatives will be staggered so that one third will be elected each year.
The Graduate Student Representative is elected for a two-year term. The Graduate Student Representative may not continue beyond the year of completion of the terminal degree.
The elected officers and representatives will be chosen by electronic ballot.
All members will be eligible to vote for the officers and the Graduate Student Representative; Regional Representatives will be elected only by members of their respective regions.
Article VI: Communication
L'organe officiel de l'organisation sera le bulletin Women in French. Tous les avis officiels seront publiés dans ce bulletin et communiqués via la liste de diffusion.
Article VII: Comités
Le comité exécutif nommera les comités qu'il jugera nécessaires pour mener à bien sa mission.
Article VIII: Amendements
Les règlements administratifs peuvent être modifiés avec l’appui d’une majorité des deux-tiers des membres ayant voté. Un avis écrit de tout changement proposé doit être distribué par courriel à tous les membres au moins trente jours avant la période de vote.
Ces règlements administratifs ont été approuvés lors de la Convention MLA à New York en décembre 1983. Ils ont été amendés lors des Conventions MLA à San Francisco en décembre 1987 ; à Chicago en décembre 1990 ; à New York en décembre 1992 et en décembre 1995 ; à Washington en décembre 1996 ; à Toronto en décembre 1998; à Chicago en décembre 1999, 2004 et 2007 ; par bulletin de vote en décembre 2014 ; et par vote électronique en février 2021.